• NEWS
  • Soka University Professor Seishi Karashima, Director of the International Research Institute for Advanced Buddhology, Gives Lecture at UC Berkeley

2019/05/27

Soka University Professor Seishi Karashima, Director of the International Research Institute for Advanced Buddhology, Gives Lecture at UC Berkeley

    Soka University Professor Seishi Karashima, director of the International Research Institute for Advanced Buddhology, was invited by UC Berkeley’s Center for Buddhist Studies as a Numata visiting professor and delivered a lecture to the school’s graduate students.

    The theme of the lecture was “Mahāsāṃghika and the ‘Lotus Sutra,’” and the lecture was delivered twice a week over the course of approximately 2.5 months from February 21 to May 2, 2019. In concrete terms, the professor read the newly edited biography of the Buddha of Mahāsāṃghika (Mahavastu) (published in March by the International Research Institute for Advanced Buddhology) and the Sanskrit version of the ‘Lotus Sutra,’ which was discovered in Central Asia, and further, shared information on “Who created the ‘Lotus Sutra,’” “Vehicles and Wisdom in the ‘Lotus Sutra,’” “The Rhythm of the ‘Lotus Sutra,’” “On Avalokitasvara,” “Ajita and Maitreya,” and “Mahāsāṃghika and Mahayana Buddhism,” and clarified through his readings and lectures that Mahāsāṃghika is the matrix of Mahayana Buddhism.

    Professor Karashima shared as follows after his overseas lectures:
    “In between the twice-a-week classes, I also gave a public speech at UC Berkeley (April 4; “Avalokitasvara / Avalokiteśvara, Amitābha / Amitāyus and pratyekabuddha / pratyayabuddha: Misinterpretations of Gāndhārī Buddhism by Sanskrit Composers of the Mahāyāna Scriptures”), UC Santa Barbara (April 12; “Buddhism as a Cultural Bridge Between India and China”), UCLA (April 15; “Misinterpretations of Gāndhārī Buddhism by Sanskrit Composers of the Mahāyāna Scriptures”), and Stanford University (April 25; “Buddhism as a Cultural Bridge Between India and China”).

    Among them, my lecture at Stanford is uploaded to YouTube. I shared about how, using Buddhism as a bridge, the Indian culture spread to China and furthermore from China to overall East Asia. For example, the terms ‘past,’ ‘present,’ ‘future,’ ‘world,’ and ‘truth’ are translations from the Indian language. Chinese linguistics also emerged, influenced by Sanskrit. The 50 Japanese syllabaries ‘A Ka Sa Ta Na’ are also derived from the Sanskrit order. Hangeul letters are also related to Indian letters. In the latter half of the lecture, I shared how the Indian word chatra, which refers to an ‘umbrella’ that goes above Shakyamuni’s head, is transcribed into Sino-Japanese vocabulary such as ‘刹’ (chat) (名刹 etc.), which turned into ‘절’ (jeol) in Korean and then to tera (temple) in Japanese. This word is symbolic of the cultural exchanges that extend from India to Japan.

    Also, Stanford, UCLA, and UC Berkeley shared how outstanding the publications from the Soka University International Research Institute for Advanced Buddhology are. Professor Schopen (UCLA), one of the authorities of Buddhology, praised the annual report of our institute as the top in the world. I was able to gain an understanding of the situations of Buddhology research at universities and research institutes in California and to have further exchanges with researchers, thus deepening bonds of trust.”
    ページ公開日:2019/05/27